站内搜索
欢迎访问昭通文学艺术网
    推荐阅读
芒罗获诺贝尔文学奖 书商们大喊失算
作者:张顺和  来源:台海网  录入时间:2013年10月14日

  

加拿大女作家艾丽斯·芒罗

  台海网(微博)10月12日讯(海峡导报记者张顺和)前日晚,加拿大女作家芒罗意外爆冷,加冕新科诺贝尔文学奖。这一结果不仅让文学界人士感觉有些意外,也让书商们措手不及。

  导报记者昨日走访厦门多家实体书店发现,书店没有门罗作品售卖,目前只能接受预订。有业内人士坦言,今年失算了,之前准备的是最大热门——村上春树的作品。

  村上春树的书白准备了

  据了解,目前芒罗翻译成中文的著作仅有《逃离》,是她2004年的作品,国内出版于2009年,当年正是芒罗获另一文学类大奖——布克国际奖之时。“你是问《逃离》吧,现在没有,只能预订。”昨日,外图书城人士告诉导报记者,目前出版社正在紧急加印此书,厦门大概本月底就可以到货。“其实,《逃离》出版时也有卖过,但销量不好,书店就没再保留了。”厦门新华书店相关负责人郑女士说,当时大部分读者对芒罗都没啥印象。随着芒罗荣获诺贝尔文学奖,现在她的知名度肯定是大大提高了,但书店目前又没有她的书卖,有点可惜。

  芒罗的书没有,数次与诺奖擦肩而过的村上春树的作品倒是货源充足。“其实,针对今年的诺贝尔文学奖,书商也提前进行了准备,不过大家押的是呼声更高、平常也算畅销的日本作家村上春树。”郑女士有些惋惜地表示,没想到最后拿到文学奖的是芒罗。

  出版社赶工翻译芒罗作品

  对于图书销售来说,诺贝尔文学奖无疑是金字招牌。去年,莫言加冕诺贝尔文学奖后,原本不温不火的莫言著作就出现了销售井喷的现象。“当天就脱销了,之后断货了半个月时间。”厦门业内人士表示,因为去年莫言的获奖也有些意外,所以书店和出版社都有些准备不足。

  虽然今年错过了“最好的时光”,但一些拥有版权的出版商正在加强动作,试图尽快沾上芒罗的光。

  像出版过《逃离》的新经典宣称将推出芒罗的另一部小说《亲爱的生活》,目前正在翻译中。译林出版社则确认已签下其7部重要作品的版权协议,囊括了芒罗早中晚各个时期最具代表性的短篇小说作品,预计最快于今年年底前同中国读者见面。江苏人民出版社也宣布,该社拥有其中6本作品的版权,目前翻译工作已经完成,即将下厂印刷,本月之内将全部上市。

  “我们肯定会第一时间与相关出版社联系,争取尽快让芒罗的书出现在厦门。”厦门业内人士表示,对于诺贝尔文学奖带来的商机,大家都不会轻易错过。

文章录入:田登康  责任编辑:田登康
上一篇:名著经典 缘何“死活读不下去”
下一篇:莫言谈微型小说:微言大义一叶知秋
查看所有评论列表
发表评论者本站将记录IP地址,请对自己的言论负责,注册用户请先登录。谢谢!
评论内容
验证码
设为首页 | 加入收藏 | 关于我们 | 投稿说明 | 读者留言
主办单位:云南省昭通市昭阳区文学艺术界联合会 单位地址:云南省昭通市昭阳区行政办公中心211室
电话:0870-2832012 传真:0870-2832012 邮箱:zyqwl209@126.com
法律顾问:迟学兴 刘平文 网站备案:滇ICP备05003102号
请使用IE7.0以上或者 FireFox,谷歌等浏览器访问本站